Thursday, July 29, 2010

Can Vicodin Increase Bruising

MARONI DECREE (EX bouncer) Security Assistance


<
UN NOSTRO OPERATORE IN SERVIZIO ALLA SERATA DI GALA AL MYM DI CIVITANOVA MARCHE

INTERVISTA AL DIRETTORE DELLA FOX INVESTIGAZIONI Det. AUGUSTO ALESSANDRINI
- Direttore ci può spiegare che cosa è il decreto Maroni?
Il decreto Maroni è quella legge che l’attuale governo ha approvato per cercare di mettere ordine nel settore della sicurezza privata.
Il decreto sarebbe dovuto entrare in vigore il 6 Aprile ma vista la necessità di una proroga, l’applicazione di tale legge si avrà il 31 dicembre 2010.
- Che cosa prevede tale decreto?
Prevede che gli addetti al security service in the local public and private have a prefectural authorization to conduct such services.
This permission will be granted only if the operator has passed the training course for the attainment of their entitlement.
The courses will be made by schools of higher education accredited to the Marche region since the decree delegating their regions to organize and supervise such courses.
- What are the areas that will be studied during the course? .... There is also an obligation to attend?
Indeed there is a compulsory attendance, the course is 90 hours and is allowed up to 10% of the total number of hours of absence.
The materials provided are divided into three distinct areas under art. 3 of Decree
1 - Area Legal
2 -
Technical Area 3 - Area social-psychological
The student, once passed the exam, aimed at verifying the learning of el 'acquisition of professional skills provided by the course, be in possession of the attendance.
The certificate issued at the end of the course can be enrolled as a prefect.
E 'should be pointed out that together with the certificate must be presented to the prefecture other documents such as:
1 - Certificate of good physical and mental health
2 - Not have been convicted even if the sentence is not final, not to be subjected to preventive measures in art. 6 89 Law of 13 December
3 - Secondary and middle school age.
for foreigners and also provided a small test to verify the good knowledge of spoken and written Italian.
- all can participate to the course? The application in the professional
this figure is open to men and women.
- What are the job opportunities for that figure?
We would like to point out that not only will the classic disco or night clubs, but will cover all types of security such as one who is also responsible for checking tickets in cinemas, le manifestazioni sportive, i teatri , le piazze, i concerti e le feste private; tutte quelle occasioni private e pubbliche dove sarà richiesto un controllo del flusso e deflusso delle persone.
Possiamo parlare di una svolta epocale perché la vecchia figura del cosiddetto “buttafuori” verrà sostituita da questa, autorizzata e preposta che viene riconosciuta dalla legge come “operatore della sicurezza” e parificata ad un dipendente regolare specializzato.
- Quindi che succederà se un locale non si atterrà a questa normativa?
Sono previste sanzioni sia per l’operatore che per il titolare del locale.
Per l’operatore la multa sarà di 2.000 € per il titolare 10.000 € each operator will be found that does not have a prefect badge and consequently the closure of that space.
WITH RESPECT TO EVERYTHING 'THE FOX INVESTIGATIONS WITH HIGH INSTITUTE OF VOCATIONAL TRAINING CEDEFORM Civitanova Marche ORGANIZE THESE COURSES.
ANYONE WOULD JOIN JUST CALL 327.1238197 OR SEE IN OUR WEBSITE AND DOWNLOAD THE PRE-REGISTRATION FORM.

THE COST OF THE COURSE WILL BE 'IN EURO 700.00.

A RECOMMENDATION TO ALL THOSE WHO ARE INTERESTED IN THIS PROFESSION, BE CAREFUL! IF SOMEONE OFFERS COURSE FOR AN OPERATOR OF THE SERVICE OFFICER SAFETY, MAKE SURE THAT THE SCHOOL IS ACCREDITED TO THE MARCHE REGION E CHE CI SIA UN’ ESAME FINALE TENUTO DA UNA COMMISSIONE COMPOSTA DA: UN’ESPONENTE DEL DIPARTIMENTO FORMAZIONE DELLA PROVINCIA, UN COMPONENTE DELLA SCUOLA DI FORMAZIONE E UN DOCENTE DEL CORSO, QUALORA NON FOSSE COSI’ L’ATTESTATO CHE VI VERRA’ CONSEGNATO NON SARA’ VALIDO A NIENTE
ORGOGLIOSI DI POTER INTRAPRENDERE INSIEME QUESTO NUOVO CAMMINO PROFESSIONALE
VI ASPETTIAMO NUMEROSI
AUGUSTO ALESSANDRINI DIRETTORE DELLA FOX INVESTIGAZIONI E SICUREZZA
Info:
foxinvestigazioni@libero.it
tel. 327.1238197
facebook: FOXSICUREZZA
Legislazione
Sicurezza
Ministero dell'Interno - Decreto 6 ottobre 2009
Determinazione dei requisiti per l'iscrizione nell'elenco prefect of personnel providing services for the control of entertainment activities and entertainment in public places or premises, the arrangements for the selection and training of personnel, areas of application and its use, referred to in subparagraphs 7 13 Article 3 of Law 15 July 2009, No 94

THE MINISTER OF THE INTERIOR

Given the Law of 1 April 1981, No 121
Seen the Royal Decree of June 18, 1931, No 773, as amended and supplemented;
Seen the Royal Decree of May 6, 1940, No 635 and subsequent amendments and additions;
view of the art. 3 of Act No. 94, July 15, 2009 on "Provisions relating to public safety" and, in particolare, i commi dal 7 al 13 che autorizzano e disciplinano l'impiego di personale addetto ai servizi di controllo delle attività di intrattenimento e di spettacolo in luoghi aperti al pubblico o in pubblici esercizi anche a tutela dell'incolumità dei presenti;
Rilevato che il predetto art. 3 della legge n. 94 del 15 luglio 2009, al comma 9, rinvia ad un decreto del Ministro dell'interno, da adottarsi entro sessanta giorni dall'entrata in vigore della legge, la definizione dei requisiti per l'iscrizione nell'elenco di cui al comma 8 dello stesso articolo, delle modalità per la selezione e della formazione del personale, degli ambiti applicativi e del relativo impiego;

Decreta:

Art. 1.
Requisiti per l'iscrizione nell'elenco e modalità di selezione del personale addetto ai servizi di controllo

1. In ciascuna Prefettura - Ufficio territoriale del Governo è istituito l'elenco del personale addetto ai servizi di controllo delle attività di intrattenimento e di spettacolo in luoghi aperti al pubblico o in pubblici esercizi anche a tutela dell'incolumità dei presenti.
L'iscrizione nell'elenco è condizione per l'espletamento dei servizi predetti.
2. I gestori delle attività di cui al comma 1 possono provvedere ai servizi di controllo direttamente con proprio personale o avvalendosi di personale dipendente da istituti autorizzati a norma dell'art. 134 del Testo unico delle leggi di pubblica sicurezza, approvato con regio decreto 18 giugno 1931, n. 773.
3. La domanda di iscrizione nell'elenco è presentata al Prefetto competente per territorio a cura del gestore delle attività di cui al comma 1 ovvero del titolare dell'istituto di cui al comma 2.
4. L'iscrizione nell'elenco di cui al comma 1 è subordinata al possesso dei seguenti requisiti:
a) età non inferiore a 18 anni;
b) buona salute fisica e mentale, assenza di daltonismo, assenza di uso di alcool e stupefacenti, capacità di espressione visiva, di udito e di olfatto ed assenza di elementi psicopatologici, anche pregressi, attestati da certificazione medica delle autorità sanitarie pubbliche;
c) non essere stati condannati, anche the sentence is not final, not culpable for crimes;
d) not to be subject have been subjected to preventive measures, or the subjects of Article. 6 of the Law of 13 December 1989, n. 401;
e) shall not be members or have been members of movements, associations or groups organized by Decree-Law of 26 April 1993, n. 122, ratified by Law June 25, 1993, No 205;
f) lower secondary school diploma;
g) removing the training course in art. 3.
5. In case of loss by a person referred to in Article. 1, paragraph 1, of one or more requirements of this section or if he / she engages in conduct that is contrary con quanto previsto dall'art. 3, commi 7, 8, 9, 10, 11 e 12 della legge 15 luglio 2009, n. 94, ovvero con quanto stabilito dalle disposizioni di cui al presente decreto, fermo restando il disposto del comma 13 dell'art. 3 della citata legge, il Prefetto comunica l'avvenuta cancellazione dall'elenco all'interessato, al gestore delle attività di intrattenimento e di pubblico spettacolo o al titolare dell'istituto di cui al comma 2 per il divieto di impiego nei servizi disciplinati dal presente decreto.

Art. 2.
Revisione biennale

1. Il Prefetto, competente per territorio, provvede ogni due anni alla revisione dell'elenco di cui all'art. 1, al fine di verificare il permanere dei requisiti di cui alle lettere b) c) d) and e) of Article. 1 of the inspection staff. To this end, under article. 1, paragraph 3, at least one month before the review every two years, deposits with the Prefect, evidence in the current requirements. The non-submission of documentation that the term above involves the deletion of relevant staff from the provincial and the prohibition of carrying out the duties under this decree.

Article 3.
Training of personnel monitoring services

The training course for personnel monitoring services, to be organized by the Region, contains the following areas:
1) area giuridica, con riguardo in particolare alla materia dell'ordine e della sicurezza pubblica, ai compiti delle Forze di polizia e delle polizie locali, alle disposizioni di legge e regolamentari che disciplinano le attività di intrattenimento di pubblico spettacolo e di pubblico esercizio;
2) area tecnica, con particolare riguardo alla conoscenza delle disposizioni in materia di prevenzione degli incendi, di salute e sicurezza nei luoghi di lavoro, di nozioni di primo soccorso sanitario;
3) area psicologico-sociale, avuto riguardo in particolare alla capacità di concentrazione, di autocontrollo e di contatto con il pubblico, alla capacità di adeguata comunicazione verbale, alla consapevolezza del proprio ruolo professionale, orientation to service and communication in relation to the presence of people with disabilities.

Article 4. Application ranges


1. The provisions of this Decree apply:
a) in public places where it is operating within the entertainment and public entertainment;
b) in premises;
c) in the spaces partially and temporarily used for private purposes, but included in public places.

Article 5.
Use of personnel monitoring tasks

1. In the exercise of control tasks, the staff referred to in Article. 1 of this Decree shall undertake the following activities:
a) preliminary checks:
a.1) a summary of the observation sites to verify the presence of any illegal substances or prohibited items and any other material that may be used improperly by putting at risk the safety or health of persons, with the requirement immediate notification to the Police and other authorities or public bodies;
a.2) the adoption of any useful initiative to ensure that it is created obstacle or hindrance to the accessibility of escape routes and in any event to ensure the smooth running of activities entertainment;
b) controls at the time of public:
b.1) Ensure the inputs of the places listed in previous art. 4 and flow regulation of public
b.2) verification of a valid license to access and where provided, in the case of ticket name or provided a minimum age for access, verification of identity document and compliance with the provisions governing access;
b.3) visual control Summary of persons designed to assess the possible introduction of illicit substances, prohibited items or materials that can still be dangerous to public safety or health people, with the requirement of immediate reporting to the police and other authorities or public bodies;
c) checks within the local
c.1) activities general observation for the verification of compliance with the provisions, requirements or rules of conduct established by public or private
c.2) contest in first aid procedures, not involving the exercise of public functions, or the use of force or other means of coercion or exposure to risk profiles, to prevent or stop or conduct potentially dangerous situations for the safety or health of persons. It is understood the obligation to immediately report to the police and other authorities or public authorities, which, if required, must be given the utmost cooperation.

Article 6. Prohibiting the use of weapons


1. In carrying delle attività previste dall'art. 5 del presente decreto, gli addetti al servizio di controllo, pur se titolari di licenza per il porto d'armi, non possono portare armi, nè oggetti atti ad offendere e qualunque altro strumento di coazione fisica.

Art. 7.
Riconoscibilità del personale addetto ai compiti di controllo

1. Nell'espletamento dei compiti previsti dal presente decreto, il personale di cui all'art. 1 deve essere munito di idoneo documento di identità e tenere esposto un tesserino di riconoscimento, con le caratteristiche di cui all'allegato A del presente decreto, di colore giallo, recante la dicitura «Assistenza» in caratteri facilmente leggibili.

Art. 8.
Norma transient

1. Personnel at the date of entry into force of this decree already provides services for the control of the entertainment or show Article. 1 can continue to carry out its activities, with the conditions and limits laid down in Articles 4, 5, 6 of this Decree, before enrolling in that list and for a period not exceeding six months from the date of this Order .

Rome, October 6, 2009

Minister: Maroni

Registered at the Court of Auditors on 8 October 2009
Institutional Ministries, Internal Registry No. 9, page no 69

0 comments:

Post a Comment