Discuss Italy in the world also means addressing the issue of the relationship with the Italian community in the world. Italy did not exceed "the immigration issue," not yet been able to give substance to the relationship with their communities. Often the political world has been superficial, referring to models linking overtaken by events and did not take into account the qualitative growth of the presence of Italians in the world when you ignore this presence tratta di politiche di sostegno, investimenti, servizi, cultura e scuola ma citandola invece come fonte di “possibili nuove rimesse” – turismo verso l’Italia, investimenti in Italia, raccolta fondi per eventi sismici, cervelli di ritorno e via tessendo le patrie lodi – come recentemente ha fatto lo stesso Presidente del consiglio.
Ma non abbiamo superato nulla. Abbiamo allontanato nel tempo le risposte, una delle peggiori abitudini del nostro sistema politico. Come stiamo allontanando nel tempo le risposte per le nuove generazioni, in termini di occupazione, sicurezza sociale e previdenza, ambiente. Non abbiamo superato la questione centrale di un rapporto politico basato sui pilastri solidi della rappresentanza, condivisa in form and substance. So much so that at every turn we find those who are ready to challenge the overall system of representation, not only in the manner of execution. We have not exceeded the service and commitment of the State concerned, still indispensable for the consular network, pensions, assistance to the needy, promoting cultural and linguistic diversity. So much so that today's majority government and ushered in the most wretched season of cuts and downsizing of the Italian presence in the world ever thought or assumed before. In the absence - among others - of a reform project. We have not passed the period of temporary attitudes with different assumptions the executive who took turns to lead the country. So much so that even today there is a political project to reform the relationship with the community in the world. But I'm really overcome the Italians in the world? It is a vision worn - such as cardboard suitcase - or that vision is dictated by the myopia of those who see and not the condition of those who have seen! Or is it to achieve a balance between new requirements, modernization of the Italian presence in the world and traditional approach to this report. And if we need to improve, how to do it and above all why.
From each of the Sahrawi people to Aung San Suu Kyi, from the tests at Mururoa French to the peace demonstrations and against the armed intervention in the world, from the peace process in the Middle East until solutions to address the financial and economic crises, from humanitarian to development cooperation, the Italian presence in the world represents an opportunity for dialogue, reflection, original thought, dialogue as well as historic cultural and linguistic affinities. This presence is interpreted through participation in cultural, social and political changes of residence, through a presence in the divided society of residence ranging from politics - government and parliament - to the job - the factory, union, business - up to research. It is a dimension of active citizenship at the time where such participation is encouraged, promoted, supported. Including through crucial steps - such as citizenship - which is interpreted as a time of improving the quality of participation.
We must ask ourselves, then, in a state of permanent interlocutor and must do so with the understanding that the traditional instruments of the Italian presence in the world - the institutional representatives, associations, political parties - not always the best solution.
be between the present and the future of this relationship is in some sense a global challenge, let's say who we are at the center, the contradictions and the heritage we have built, to ask for a maturing of the relationship established in recent years.
In this sense it is not inappropriate to speak of democratic governance. The politics of a country no longer get within national boundaries. Not only because Europe poses stakes and penalties. Not only for our foreign policy and international levels. Especially for the domino effect of our choices. That's why a democratic global governance - that passes through the progressive parties and reformists in the world, as well as through the circles of the Democratic Party in the world - is the preferred route for giving "voice" and "visibility" to certain principles that are fundamental to life of the Italian community in the world.
democratic governance che si completa con forme di decentramento amministrativo e con il federalismo fiscale e politico di cui anche l’Italia si sta lentamente dotando. Per rendere il sistema politico ed amministrativo più vicino ai bisogni dei cittadini, renderlo più efficiente e consentendo la partecipazione dei cittadini. Non solo. Rende più efficaci le azioni di tutela, protezione e difesa dei diritti dei cittadini.
La parità di trattamento per i cittadini italiani, ovunque dimorino, compatibilmente ed in piena attuazione delle Convenzioni e dei trattati internazionali bilaterali e multilaterali. Un principio questo che dovrebbe trovare piena attuazione nelle politiche di affermazione dei diritti di cittadinanza.
Le migrazioni come esperienze umane di incontro, knowledge and cultural and social growth, to be regulated to effect the integration, but also to be evaluated more positively on the basis of the strong Italian presence in the world.
Our country still has to deal with phenomena such as emigration and immigration, which represented at different times, part of Italian history.
The Democratic Party is facing great challenges, in addition to the daily battle with a majority does not discuss most of the real problems of the country that the extreme political confrontation by limiting strongly progative not only of Parliament but of politics. Also on sensitive issues such as justice and the relationship between politics and business.
You can not seize opportunities in questo dialogo se non si investe nei confronti delle comunità italiane nel mondo. Un investimento fatto anche di rapporto di fiducia, di conoscenza, di vicinanza. Le posizioni della maggioranza – fortemente condizionate dalla Lega Nord-Padania – sono oggi portatrici di una visione parziale di questo rapporto: non è utile al nostro Paese avere una forza politica e di Governo che ancora oggi ha difficoltà a sentirsi responsabilmente impegnata ad introdurre un sistema federalista in un Paese che festeggia il 150esimo anniversario della sua unità oppure nel riconoscere alla immigrazione regolare e all’accoglienza dei rifugiati il ruolo importante che rivestono nella nostra economia, a livello globale, nella cooperazione internazionale, as well as humanitarian level.
The output from the economic crisis is a real challenge. You can not get out of this crisis pen, thinking that the return to tariffs or a closed labor market and individual financial or economic choices, can help defeat the dark evil of modern capitalism, a financial world without rules or rules that are too flexible controllers or unable to perform well in the action of democratic control. Yet Italy is not able to play a leading role at European level nor at international level. The powerful of the earth, both in the G8 G20, do not match expectations in the economic, environmental and development cooperation and poverty reduction. Ed anche qui l’Italia è complice del non fare.
Il Partito Democratico ha il compito di disegnare una proposta politica coerente con una visione che rifugga da ogni forma di assistenzialismo prevedendo investimenti seri, che delimiti chiaramente le linee di intervento e progetti le riforme, che non dimentichi il forte legame globale tra gli italiani nel mondo che è parte di una governance democratica fatta di azioni concrete oltre che di impegni teorici tra le forze progressiste.
Ma non abbiamo superato nulla. Abbiamo allontanato nel tempo le risposte, una delle peggiori abitudini del nostro sistema politico. Come stiamo allontanando nel tempo le risposte per le nuove generazioni, in termini di occupazione, sicurezza sociale e previdenza, ambiente. Non abbiamo superato la questione centrale di un rapporto politico basato sui pilastri solidi della rappresentanza, condivisa in form and substance. So much so that at every turn we find those who are ready to challenge the overall system of representation, not only in the manner of execution. We have not exceeded the service and commitment of the State concerned, still indispensable for the consular network, pensions, assistance to the needy, promoting cultural and linguistic diversity. So much so that today's majority government and ushered in the most wretched season of cuts and downsizing of the Italian presence in the world ever thought or assumed before. In the absence - among others - of a reform project. We have not passed the period of temporary attitudes with different assumptions the executive who took turns to lead the country. So much so that even today there is a political project to reform the relationship with the community in the world. But I'm really overcome the Italians in the world? It is a vision worn - such as cardboard suitcase - or that vision is dictated by the myopia of those who see and not the condition of those who have seen! Or is it to achieve a balance between new requirements, modernization of the Italian presence in the world and traditional approach to this report. And if we need to improve, how to do it and above all why.
From each of the Sahrawi people to Aung San Suu Kyi, from the tests at Mururoa French to the peace demonstrations and against the armed intervention in the world, from the peace process in the Middle East until solutions to address the financial and economic crises, from humanitarian to development cooperation, the Italian presence in the world represents an opportunity for dialogue, reflection, original thought, dialogue as well as historic cultural and linguistic affinities. This presence is interpreted through participation in cultural, social and political changes of residence, through a presence in the divided society of residence ranging from politics - government and parliament - to the job - the factory, union, business - up to research. It is a dimension of active citizenship at the time where such participation is encouraged, promoted, supported. Including through crucial steps - such as citizenship - which is interpreted as a time of improving the quality of participation.
We must ask ourselves, then, in a state of permanent interlocutor and must do so with the understanding that the traditional instruments of the Italian presence in the world - the institutional representatives, associations, political parties - not always the best solution.
be between the present and the future of this relationship is in some sense a global challenge, let's say who we are at the center, the contradictions and the heritage we have built, to ask for a maturing of the relationship established in recent years.
In this sense it is not inappropriate to speak of democratic governance. The politics of a country no longer get within national boundaries. Not only because Europe poses stakes and penalties. Not only for our foreign policy and international levels. Especially for the domino effect of our choices. That's why a democratic global governance - that passes through the progressive parties and reformists in the world, as well as through the circles of the Democratic Party in the world - is the preferred route for giving "voice" and "visibility" to certain principles that are fundamental to life of the Italian community in the world.
democratic governance che si completa con forme di decentramento amministrativo e con il federalismo fiscale e politico di cui anche l’Italia si sta lentamente dotando. Per rendere il sistema politico ed amministrativo più vicino ai bisogni dei cittadini, renderlo più efficiente e consentendo la partecipazione dei cittadini. Non solo. Rende più efficaci le azioni di tutela, protezione e difesa dei diritti dei cittadini.
La parità di trattamento per i cittadini italiani, ovunque dimorino, compatibilmente ed in piena attuazione delle Convenzioni e dei trattati internazionali bilaterali e multilaterali. Un principio questo che dovrebbe trovare piena attuazione nelle politiche di affermazione dei diritti di cittadinanza.
Le migrazioni come esperienze umane di incontro, knowledge and cultural and social growth, to be regulated to effect the integration, but also to be evaluated more positively on the basis of the strong Italian presence in the world.
Our country still has to deal with phenomena such as emigration and immigration, which represented at different times, part of Italian history.
The Democratic Party is facing great challenges, in addition to the daily battle with a majority does not discuss most of the real problems of the country that the extreme political confrontation by limiting strongly progative not only of Parliament but of politics. Also on sensitive issues such as justice and the relationship between politics and business.
You can not seize opportunities in questo dialogo se non si investe nei confronti delle comunità italiane nel mondo. Un investimento fatto anche di rapporto di fiducia, di conoscenza, di vicinanza. Le posizioni della maggioranza – fortemente condizionate dalla Lega Nord-Padania – sono oggi portatrici di una visione parziale di questo rapporto: non è utile al nostro Paese avere una forza politica e di Governo che ancora oggi ha difficoltà a sentirsi responsabilmente impegnata ad introdurre un sistema federalista in un Paese che festeggia il 150esimo anniversario della sua unità oppure nel riconoscere alla immigrazione regolare e all’accoglienza dei rifugiati il ruolo importante che rivestono nella nostra economia, a livello globale, nella cooperazione internazionale, as well as humanitarian level.
The output from the economic crisis is a real challenge. You can not get out of this crisis pen, thinking that the return to tariffs or a closed labor market and individual financial or economic choices, can help defeat the dark evil of modern capitalism, a financial world without rules or rules that are too flexible controllers or unable to perform well in the action of democratic control. Yet Italy is not able to play a leading role at European level nor at international level. The powerful of the earth, both in the G8 G20, do not match expectations in the economic, environmental and development cooperation and poverty reduction. Ed anche qui l’Italia è complice del non fare.
Il Partito Democratico ha il compito di disegnare una proposta politica coerente con una visione che rifugga da ogni forma di assistenzialismo prevedendo investimenti seri, che delimiti chiaramente le linee di intervento e progetti le riforme, che non dimentichi il forte legame globale tra gli italiani nel mondo che è parte di una governance democratica fatta di azioni concrete oltre che di impegni teorici tra le forze progressiste.
Marco Fedi (Deputato PD)
0 comments:
Post a Comment